Desde 1995, que a data de 12 de Dezembro foi escolhida pela sociedade japonesa da Kanji Proficiency para o anúncio do Kanji do Ano. Este ano o kanji vencedor com um total de votos de 8.679 votos, ou 5,18% do total de 167.613 foi o kanji 税.
A escolha do kanji 税 (lê-se zei e significa em português imposto/taxa) foi bastante clara e óbvia. Desde 1 de Abril que o governo japonês aumentou o imposto de consumo pela primeira vez em 17 anos, passando-o dos 5% para 8%.
Em segundo lugar ficou o kanji 熱 (calor/febre), não só por causa do aquecimento global mas também por causa de febres e do vírus Ebola. Para fechar o pódium ficou o kanji 嘘 (mentira) que está ligado ao bizarro caso politico de Nonomura Ryūtarō.
Como nota de curiosidade e como é apanágio dos japoneses a escolha do dia 12/12 não é mero acaso. A escolha da data tem a ver com um jogo de palavras com habilidade numérica fazendo um trocadilho com os números apresentados na data, neste caso, “1212.” Uma das possibilidades de leitura seria chegarmos à frase “ii ji ichi ji” (良 い 字 一字), ou seja “um bom caráter.”